Ren Louie, known by his traditional name Wikinanish, originates from the Nuu-chah-nulth from Ahousaht. His ancestry is a blend of Nuu-chah-nulth, African American and Ukrainian. Louie’s professional pursuits are grounded in Indigenous Studies, and he aims to transition into teaching this discipline at the post-secondary level, leveraging his background and experience as an Aboriginal role model within educational institutions. He demonstrates a profound dedication to preserving his language and culture, actively engaging with Elders and knowledge keepers to absorb traditional teachings and songs. Residing in his hometown of Victoria situated on the ancestral lands of Lekwungen and WSÁNEĆ Territories, Louie maintains a steadfast connection to his roots and community.
Ren Louie is participating in a panel moderated by Monique Gray Smith called Writing for the Next Generation: The Importance of Indigenous Children’s Books. Teachings of the Drum, his second book, is based on his own life, and teaches children about Indigenous drums and embracing cultural identity.
Interviewed by Isabel Jones
Isabel Jones (IJ): Thank you for Teachings of the Drum. There’s a real sense of joy apparent in the story and illustrations as young Ren learns about the significance of the drum in his culture. It’s clear there is deep meaning in his experience of learning to play and sharing that with others. Can you share your thoughts about the significance of sharing your own story with young readers?
Ren Louie (RL): That is a great question. I first decided to write my own stories after meeting the late, great, Lee Maracle in March 2019. When we met, she shared how over 20,000 books are cited in the curriculum for a child’s K-12 education. So as Indigenous people, it is important that we “get writing”. After that conversation, I started my writing journey that following September.
I thought it was important to share about my Indigenous upbringing for kids that are both Indigenous and non-Indigenous so they can understand how our families love and care for one another while embracing our Indigenous culture and traditions.
IJ: I love the idea of the drum sound representing heartbeats. The drum vibrations communicate in a visceral way. What are the impacts of that physical experience on the player and listener?
RL: The impacts are far reaching. Sometimes after a long day, I enjoy getting to sing or listen to Indigenous music. The vibration of that drum can be felt in my mind, body and spirit.
IJ: Your story is told in rhyme which is so engaging for small children. Did you choose the rhymes to echo the sound and rhythm of drumming?
RL: That is a great interpretation. I suppose I never really thought of that. However, I am sure that the comfort of the rhymes is very similar to the comfort that can be found hearing the drumbeat.
IJ: Music and beat can be a universal connector. With a blended ancestry of Nuu-chah-nulth, African American and Ukrainian, do you feel a connection to your other cultures or between those cultures through drumming as well?
RL: I definitely do feel a connection to all three groups. Especially when it comes to the food. However, I mostly grew up with my Indigenous cultures and traditions, so I primarily practice my Indigenous beliefs. That being said, I do utilize my Indigenous teachings when I feel the need to send good wishes during turbulent times for my African American and Ukrainian communities.
IJ: Your story is gently told for your young audience. I note the naturalness of your family sharing their cultural teachings and that Ren experiences positivity and acceptance as he grows in his practice. I wonder if this might have been a different story if written a generation or two ago? Do you feel the opportunities for indigenous stories to be told, published, and heard have developed to a meaningful place?
RL: Most definitely. I am so fortunate to be born when I was. I know that it was not easy for my mom’s generation, or my grandmother’s. One thought that comes to mind was during the book launch for my first book, Drum From the Heart. I had an elder come up to me and say, “Thank you for this; none of it would have been possible when I was your age.” Upon further thought, I realized what she was saying. Fifty to sixty years ago, it would have been unfathomable to have a story written about Indigenous culture and a cultural celebration of that book at a university. The times are definitely changing. I am so grateful for all of the authors and illustrators who are telling their stories. It’s honestly so hard to keep up as a reader, which is a great problem to have.